<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
	xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
>

<channel>
	<title>Nigorimasen! &#187; ny times</title>
	<atom:link href="http://www.nigorimasen.com/tag/ny-times/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.nigorimasen.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 04 Mar 2010 23:53:40 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<!-- podcast_generator="podPress/8.8" -->
		<copyright>&#xA9;Nigorimasen! Blog </copyright>
		<managingEditor>calaggie@nigorimasen.com (Nigorimasen! Blog)</managingEditor>
		<webMaster>calaggie@nigorimasen.com(Nigorimasen! Blog)</webMaster>
		<category></category>
		<ttl>1440</ttl>
		<itunes:keywords>anime, manga, interviews, commentary, reviews</itunes:keywords>
		<itunes:subtitle>Nigorimasen</itunes:subtitle>
		<itunes:summary>Commentary on recent anime and manga news, interviews with bloggers, and reviews.  Hosted by calaggie, editor of the Nigorimasen! Blog (www.nigorimasen.com).</itunes:summary>
		<itunes:author>Nigorimasen! Blog</itunes:author>
		<itunes:category text="TV &amp; Film"/>
		<itunes:owner>
			<itunes:name>Nigorimasen! Blog</itunes:name>
			<itunes:email>calaggie@nigorimasen.com</itunes:email>
		</itunes:owner>
		<itunes:block>No</itunes:block>
		<itunes:explicit>yes</itunes:explicit>
		<itunes:image href="http://www.nigorimasen.com/audio/npodcastlogo_300.jpg" />
		<image>
			<url>http://www.nigorimasen.com/audio/npodcastlogo_144.jpg</url>
			<title>Nigorimasen!</title>
			<link>http://www.nigorimasen.com</link>
			<width>144</width>
			<height>144</height>
		</image>
		<item>
		<title>Short Comment on NYT Magazine 2-D Lovers Piece (Update)</title>
		<link>http://www.nigorimasen.com/2009/07/23/short-comment-on-nyt-magazine-2-d-lovers-piece-update/</link>
		<comments>http://www.nigorimasen.com/2009/07/23/short-comment-on-nyt-magazine-2-d-lovers-piece-update/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Jul 2009 06:12:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tom Langston (calaggie)</dc:creator>
				<category><![CDATA[Commentary]]></category>
		<category><![CDATA[Japan]]></category>
		<category><![CDATA[lisa katayama]]></category>
		<category><![CDATA[ny times]]></category>
		<category><![CDATA[otaku]]></category>
		<category><![CDATA[society]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nigorimasen.com/?p=5881</guid>
		<description><![CDATA[If you follow a number of anime/manga people on Twitter, you may have already read this piece by Lisa Katayama that will run in Sunday&#8217;s NY Times Magazine called &#8220;Love in 2-D&#8221;. If not, I think it&#8217;s worth at least taking a look at because it flows well (I have an admiration for good feature [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>If you follow a number of anime/manga people on Twitter, you may have already read <a href="http://www.nytimes.com/2009/07/26/magazine/26FOB-2DLove-t.html">this piece</a> by <a href="http://tokyomango.com/">Lisa Katayama</a> that will run in Sunday&#8217;s NY Times Magazine called &#8220;Love in 2-D&#8221;. If not, I think it&#8217;s worth at least taking a look at because it flows well (I have an admiration for good feature writing) and offers an interesting look at &#8220;a subset of otaku culture&#8221; in Japan and at the psychologies of those involved in it.</p>
<p>I agree with some of my colleagues that the presence of prepubescent characters as targets of affection was disconcerting, particularly if one tries to consider possible misconceptions this could spawn among those not familiar with the scene. One of the people in the piece, Momo, said he never looks at child porn and that he&#8217;s &#8220;not doing anything to harm anybody&#8221;, that the characters &#8220;are works of art&#8221;, &#8220;cute girls that live in [his] imagination&#8221;. He makes a clear distinction between fictional characters and reality, unlike the reasoning behind recent obscenity cases in America involving manga.</p>
<p>However, what concerned me more was the mention of a government survey where 50 percent of men and women said they do not have friends of the opposite sex. (The other part that was included was the finding that more than 25% of men and women ages 30-34 are virgins but I&#8217;m more interested by the one I chose to bring up.) To me, this points to a larger societal problem of nervousness and insulation. I don&#8217;t claim to understand casual Japanese relationships &#8211; I&#8217;m using &#8220;relationships&#8221; in a broader sense to mean people you keep in touch with on a regular basis &#8211; so I don&#8217;t know if people you know from work would be considered as friends. Are there fewer social activities available or something? According to <a href="http://twitter.com/tokyomango/statuses/2801958588">one of Lisa&#8217;s tweets</a>, the survey comes from the government agency that monitors population and social security so there&#8217;s a hint for those who want to look for it.</p>
<p>Also: for those interested about how the term <em>moé</em> was mentioned, Lisa describes it in a way that seems a bit too escapist for me but it serves its purpose for those unfamiliar with it:</p>
<blockquote><p>In Japan the fetishistic love for two-dimensional characters is enough of a phenomenon to have earned its own slang word, moe, homonymous with the Japanese words for “burning” or “budding.” In an ideal moe relationship, a man frees himself from the expectations of an ordinary human relationship and expresses his passion for a chosen character, without fear of being judged or rejected.</p></blockquote>
<p>I don&#8217;t feel like writing a lengthy post about the societal views of love and relationships and frankly I think other writers can elucidate on that subject much better than I can, but I did want to write something about the article to get it off my mind for a while.</p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">UPDATE 7/27:</span></strong> Adamu of Mutantfrog Travelogue <a href="http://www.mutantfrog.com/2009/07/27/nemutans-revenge-some-fact-checking-and-reaction-to-the-nyt-story-on-anime-fetishists/">has written</a> a well-constructed response to the NYT piece where he debunks the two key statistics cited by Katayama and explains why making Nisan, the balding 30-something man, the focus skewed the piece unfairly (he thinks it would have been more fair to begin with Ken Okayama).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nigorimasen.com/2009/07/23/short-comment-on-nyt-magazine-2-d-lovers-piece-update/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>NYT Writer Slightly Misdescribes Origins of Certain Manga Series (Update)</title>
		<link>http://www.nigorimasen.com/2008/10/06/nyt-writer-slightly-misdescribes-origins-of-certain-manga-series/</link>
		<comments>http://www.nigorimasen.com/2008/10/06/nyt-writer-slightly-misdescribes-origins-of-certain-manga-series/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 07 Oct 2008 02:03:59 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Tom Langston (calaggie)</dc:creator>
				<category><![CDATA[Commentary]]></category>
		<category><![CDATA[Manga]]></category>
		<category><![CDATA[ny times]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.nigorimasen.com/?p=3106</guid>
		<description><![CDATA[UPDATE 10/10: I received a response from someone at the Times to my comment but didn&#8217;t check the email until today. I have added the reply at the end of the post and I feel satisfied with the explanation they provided.
This afternoon I was reading a so-so article penned by the New York Times&#8217; Motoko [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong>UPDATE 10/10:</strong> I received a response from someone at the Times to my comment but didn&#8217;t check the email until today. I have added the reply at <a href="#update1">the end of the post</a> and I feel satisfied with the explanation they provided.</p>
<p>This afternoon I was reading <a href="http://www.nytimes.com/2008/10/06/books/06games.html?pagewanted=all">a so-so article</a> penned by the New York Times&#8217; Motoko Rich about how publishers and libraries trying to use video games to spur youth reading. Rich has written numerous pieces in the past for the Times about the publishing industry so one would imagine she is able to properly describe origins of printed works. Unfortunately, she slipped up in the closing paragraphs of the piece that ran in today&#8217;s paper when mentioning two particular manga titles (emphasis added):</p>
<blockquote><p>Noah Tropp, 14, who participated in Ms. Steinkuehler’s program [that explored whether the reading gamers do through guides and forums might serve as a 'gateway drug for literacy'] for several months this year, regularly reads sites like gamewinners.com and supercheat.com. While looking for hints online, he read about “Death Note,” <strong>a novel based on a Japanese video game</strong>. Over the summer, he read it.</p>
<p>Noah also wrote about the games and other pastimes on a group Internet forum. “I was so surprised because he does not like writing,” said William Tropp, Noah’s father. “I said, ‘Why aren’t you like this in school?’ ”</p>
<p>In one posting, Noah recommended “xxxHOLIC,” <strong>a graphic novel based on Japanese manga cartoons</strong>.</p>
<p>“You should check it out if you get the chance,” Noah concluded, “and it is a good book!”</p></blockquote>
<p><span id="more-3106"></span><br />
Are we at the point where some professional journalists still feel that &#8220;Japanese manga cartoons&#8221; can suffice as an explanation of a format that has steadily grown in the United States over the past five years? In both series mentioned in the above excerpt, the manga (or graphic novel) versions were the <strong>ORIGINAL WORKS</strong> from which animated, novel and video game adaptations have been derived. There is no excuse for bungling one&#8217;s words in the back half of a feature article although she may be <em>technically correct</em> on her use of the word &#8216;cartoons&#8217;, as I will explain in a few paragraphs. Rich was specifically referring to the prequel novel <em>Death Note Another Note: The Los Angeles BB Murder Cases</em>, which was based on an event mentioned in the manga, not a video game.</p>
<p>While the <em>Death Note</em> franchise <em>has</em> had <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Death_Note#Video_games">three games released</a> so far in Japan, none have come across the Pacific so I find her connection between the manga and video games dubious. It would be more sensible to posit that the concealment and investigative aspects of DN parallel the suspense and adventure elements of detective-based crime games.</p>
<p>It has become common practice in the publishing world to classify and market domestic manga releases under the umbrella of graphic novels, as demonstrated by Bookscan including manga alongside traditional graphic novels on <a href="http://www.icv2.com/articles/news/13420.html">its monthly top 20 listing of graphic novel bestsellers</a>. So why did Rich decide to describe <em>xxxHolic</em> as a graphic novel based on Japanese manga cartoons? The collection of serialized chapters into bound volumes keeps the same essential content just as a Garfield strip collection doesn&#8217;t change the humor that was once debuted in pulp. Also, the term &#8216;cartoons&#8217; is usually mentioned in reference to animation, not static printed works &#8211; if comic books shouldn&#8217;t called &#8216;cartoons&#8217;, then manga, manwha, and even big, floppy, low page count children&#8217;s books should avoid that moniker as well. (I am aware that &#8216;cartoon&#8217; can be defined as a &#8216;comic strip&#8217; and therefore work fine under that older meaning, but I believe the common understanding among many modern Americans is that cartoons are animated works.)</p>
<p>*sigh* Perhaps I should not be making a mountain out of a molehill since I doubt some Times readers didn&#8217;t read to the end of the article (it is currently #8 on the top 10 emailed articles and has 82 comments so others must have!) but I felt the need to write about this on the principle of the matter. I was under the impression that the American manga publishing market had reached a point of maturity with regular presences on the BookScan charts (see above) and thus the form was no longer treated as a fanciful foreign concept. I am not accusing Rich of that but there may be such a feeling that lingers among the mainstream book-buying public. The market&#8217;s size has reached the point where the amount of shelf space in brick-and-mortars such as Borders and Barnes &amp; Noble devoted to housing back volumes takes me by surprise on occasion and where a Pulitzer Prize winner <a href="http://www.nigorimasen.com/2008/07/28/a-few-weeks-late-monster-manga-junot-diazs-guilty-pleasure/">calls <em>Monster</em> his guilty pleasure</a> in a national magazine.</p>
<p>What disappoints me about the error is that, according to <a href="http://query.nytimes.com/gst/fullpage.html?res=9E01EFD6173DF934A15757C0A9659C8B63">her wedding announcement</a> published in the Times five years ago, Rich previously worked at the Wall Street Journal, graduated summa cum laude from Yale, and earned a master&#8217;s in English from Cambridge. Someone with those credentials should have done a little more research before submitting her article to her editors &#8211; and the Times editors should have caught this as well as part of their job as <em>editors</em>.</p>
<p>In closing, I sent Mrs. Rich a message through the paper&#8217;s website about this in kinder language so if I receive a response, I will publish as an addendum to this post. I am not guaranteed a personal reply due to the volume of mail the Times receives but a form response would be nice to show that they at least care.</p>
<p><a name="update1"></a><strong>Addendum:</strong><br />
Below is the response that I received via e-mail from &#8220;RICHM&#8221; on Oct. 7th:</p>
<blockquote><p>Many thanks for your thoughtful note. While I agree that some of the phrasing is clunky, we often have trouble describing genres for general audiences that pass muster with true fans. Believe it or not, there are editors here who do not know what manga is so the best I could do is add the word &#8220;cartoons&#8221; because it&#8217;s a word they understand. As for the description of Death Note, the boy who read it knew of it as a video game and that&#8217;s why he was interested. Many thanks for reading and your interest.</p></blockquote>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.nigorimasen.com/2008/10/06/nyt-writer-slightly-misdescribes-origins-of-certain-manga-series/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>2</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
